|
「飛鳥」と書いて、何と読みますか。
まさか、「ひちょう」なんて読む、「ひちょうしき(非常識)」な人は、この音楽館にには来ないでしようけど。(笑)
でも、どうして、飛ぶ鳥と書いて、「あすか」と読むのでしょうか。
飛鳥というのは、地名ですよね。
もちろん、人名で、チャゲさんとコンビを組んでいる、飛鳥さんもいることは知ってますけど…(^^ゞ ポリポリ(笑)
ともかく、諸説はいろいろとありますが、和歌などの修辞法に使われる枕詞(まくらことば)に関係すると言われています。
つまり、あおによし…奈良、たらちねの…母、ぬばたまの…夜、あしひきの…山などなど、組になる一定の決まりの言葉が枕詞で、「あすか」に掛かる枕詞は、「とぶとりの」です。
この「とぶとりの…飛ぶ鳥の」が転じて、「飛ぶ鳥」そのものを「あすか」と読むようになったといいます。
ちなみに地名としての飛鳥は、現在は奈良県高市郡明日香村で、飛鳥ではなく、明日香という字を当てています。なお、古事記、日本書紀では、飛鳥が主として用いられ、万葉集では、明日香が多く用いられています。
懐かしき歴史と古典のお勉強の時間でした。(笑)
想い出まくらの話に入るために、えらく長〜い前置きの言葉を置きましたが、この前置きの言葉…落語などで本題に入る前の短い話、小噺(こばなし)なども、まくら、あるいは、まくらを振るといいます…。
…が、国語や落語が苦手な人もいるでしょうから、そろそろ、このへんにしておかないと、枕を高くして寝られないという苦情がきて、枕を投げられそうです。(笑)
最後に、国語学習のおさらいとして(笑)、まくらを振るという用法のほかに、枕を並べる、枕を重ねる、枕を交わす、という用法も是非、覚えておいてください。
おそらく…試験には出ないと思いますが。(笑)
これらの言葉は、男女が共に寝ること、ベッドを共にするということ、など極めて、アダルトな意味合いが強い言葉です。
だから、使い方を間違うと、あとで赤面することになります。(笑)
ついでに、前述の「枕詞」を「枕言葉」と書けば、男女が同衾したときに交わす、その場限りの言葉、という意味です。
たとえば、その時に交わされた結婚の約束や指輪の贈与などの言葉は、単に枕言葉であるから、法律上の契約としては無効とされた判例もあるので、ご注意ください。(笑)
ちなみに、枕絵という言葉もあって、これは、男女の情交のさまを描いたHな絵、春画のことで、むかしは、箱枕(時代劇に出てくる箱型のまくら)の引き出しに入れて、性教育の未熟な娘の嫁入り道具として持たせたらしいのです。
うちの三歳の娘の枕絵は、アンパンマン。もちろん、アンパンマンやバイキンマンの絵が描いてある枕カバーの話ですが。(笑)
…さて、ほんまに、まくらは置いといて、本題に入りまひょか。(笑)
そういえば いたずらに 煙草をすうと
やめろよと取りあげて くれたっけ
最近は、特に若い世代の女性の喫煙者が増えているから、このフレーズも、時代がかかっていますね。
ともかく、健康のために吸いすぎに注意しましょうって、ヘビースモーカーのぼくが書いても説得力ありませんね。(笑)
こんな日はあの人の 小さな癖も
ひとつずつ ひとつずつ
思い出しそう
こんな日って、どんな日なんでしょうか。
季節を示す言葉が出てこないから、冬なのか、春なのか、秋なのか、よく分かりませんが、多分、夏場ではないでしょう。
汗っぽい感じがしませんから。(笑)
ゆらゆらと酔ったら うでに抱かれて
髪なんかなでられて 眠りたい
まっ、室内空調完備のご時世ですから、夏場でも、エアコンをガンガン効かせれば、こんな風に、抱き合って寝ても、寝苦しくないかもしれませんd(^−^)ネ!
こんな日はあの人の 想い出まくら
眠るのが 眠るのが いいでしょう
眠るのが 眠るのが いいでしょう
あの人は、どこに行ったのでしょうか。
想い出まくらを残して、どこへ去って行ったのでしょうか。
おそらくは、二度と逢えぬ遠い国へと旅立った、という設定なんでしょうか。
いいひとは惜しまれつつ去っていくものです。
そして、かたわらで、グースカといびきをかいて寝ている憎まれっ子のひとは、去らずにいつまでもいます…まあ、それが現実の話でしょうね。でも、まあ、それも、ひとつの幸せと、感じて眠るのがいいでしょう。(笑)
小坂恭子さんは、1974年の第7回ヤマハポプコンで、「恋のささやき」でグランプリを受賞しました。
前年の1973年第6回ポプコングランプリは、小坂明子さんの「あなた」で、同じ、小坂だったので、ときおり混同されたり、姉妹と勘違いされていますが、全くの別人です。
曲調は、ヤマハポプコンの入賞曲としては、かなり異質の感じがして、和製ポップスというよりは、なんか非常に艶っぽい、演歌っぽい感じの曲でした。
(初稿2002.4 未改訂) |